segunda-feira, 28 de junho de 2010

Aprender e Ensinar Língua Portuguesa

Interação verbal é a ação entre pessoas por meio da palavra. A interação provoca uma reação recíproca nos sujeitos. As pessoas que se comunicam, os interlocutores, vão se transformando na interação.
As variantes linguísticas são adequadas aos tipos de interlocutores e às finalidades das situações comunicativas, ou seja, das diversa situações de uso da linguagem.
Variantes Linguísticas: dialetos e Registros
A língua não se apresenta uniforme e única: Ela apresenta variações, conforme os grupos que a usem.
Dialeto: são as variantes da língua que apresenta regularidades e recursos normais usados por determinado grupo.
Os principais dialetos são:
O etário ( da criança, do jovem e do adulto); o geográfico ou regional; o de gênero ( feminino e masculino); o social ( popular e culto); o profissional.
Os dialetos são equivalentes do ponto vista linguístico: nenhum é melhor do que o outro. Cada um cumpre perfeitamente suas funções comunicativas, no âmbito em que é usado. Considerar um superior a outro é um preconceito sem fundamento.
Idioleto é o conjunto de marcas pessoais da língua de cada indivíduo, como resultante do cruzamento dos vários dialetos (etário, regional, profissional, de gênero, social) que constituem a sua fala. (Tem sua marca pessoal-única)
Registro – é a variante escolhida pelo sujeito em cada ato específico de comunicação, segundo o contexto. (Cada uso individual e momentâneo da língua.)
Os registros são basicamente dois: o formal e o informal.
Os registros podem apresentar-se tanto na forma oral como na forma escrita da língua. (Uso - adequado ou inadequado).
Adaptação e Organização: Sádia Maria Soares Azevedo Rocha
Caderno de Teoria e Prática 2 – Gestar II Língua Portuguesa - MEC

Nenhum comentário:

Postar um comentário